En France et dans d'autres pays européens, il faut compter 70 ans après la mort de l'auteur pour que l'ensemble de ses œuvres entrent dans le domaine public et deviennent "libres de droits". Aux États-Unis l'entrée dans le domaine public s'effectue par œuvre, selon la date de publication, et non en fonction de la mort de l'auteur.
Retrouvez ici des livres du domaine public à télécharger gratuitement
Quelques noms pour 2020 : Maurice Maeterlinck, prix Nobel de littérature en 1911, Jacques Copeau, cocréateur de La Nouvelle Revue française en 1908 et homme de théâtre ou encore l'historien Jean Norton Cru.
Aux Etats-Unis, toutes les œuvres publiées en 1924 entrent dans le domaine public au 1er janvier 2020.
Quelques titres : Billy Budd, marin d'Herman Melville, Les enquêtes d'Hercule Poirot, et L'homme au complet marron d'Agatha Christie, When We Were Very Young de A. A. Milne (livre dans lequel apparait pour la première fois Winnie l'Ourson), The Gift of Black Folk de W. E. B. Du Bois, l'autobiographie de Mark Twain, Tarzan et les hommes fourmis d'Edgar Rice Burroughs ou encore de Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée de l'homme politique et poète chilien Pablo Neruda, prix Nobel de littérature en 1971.
Sources : Livreshebdo et ActuaLitté
Un petit extrait de Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée
de Pablo Neruda
V
Pour que tu m'entendes
mes mots
parfois s'amenuisent
comme la trace des mouettes sur la plage.
Collier, grelot ivre
pour le raisin de tes mains douces.
Mes mots je les regarde et je les vois lointains.
Ils sont à toi bien plus qu'à moi.
Sur ma vieille douleur ils grimpent comme un lierre.
Ils grimpent sur les murs humides.
Et de ce jeu sanglant tu es seule coupable.
Ils sont en train de fuir de mon repaire obscur.
Et toi tu emplis tout, par toi tout est empli.
C'est eux qui ont peuplé le vide où tu t'installes,
ma tristesse est à eux plus qu'à toi familière.
Ils diront donc ici ce que je veux te dire,
et entends-les comme je veux que tu m'entendes.
Habituel, un vent angoissé les traîne encore
et parfois l'ouragan des songes les renverse.
Tu entends d'autres voix dans ma voix de douleur.
Pleurs de lèvres anciennes, sang de vieilles suppliques.
Ma compagne, aime-moi. Demeure là. Suis-moi.
Ma compagne, suis-moi, sur la vague d'angoisse.
Pourtant mes mots prennent couleur de ton amour.
Et toi tu emplis tout, par toi tout est empli.
Je fais de tous ces mots un collier infini
pour ta main blanche et douce ainsi que les raisins
Pablo Neruda